Mostrando las entradas con la etiqueta París. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta París. Mostrar todas las entradas

18 marzo 2016

Old gilt

When out of exhaustion all you can pour on your exam is a nebula of approximative concepts.
When your head feels turgid and your eyes are sore.
When your shoulders feel you are carrying the world on them.
When your legs are weakened and your complexion weary.

It takes the breeze in your face while cycling back home,
the warm golden sunbeams of early spring
that makes Paris gleam
or just a kind bearded smile and a wave
from behind a windshield,
to remind you

that it's all worth it.

06 marzo 2016

It was the year of Our Lord...

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.


Charles Dickens, A Tale of Two Cities

27 diciembre 2013

Mientras te espero

Es muy extraño este período de congés maternité. Recién ahora entiendo el significado de la dulce espera. Es como un paréntesis en la vida mientras todo y todos continuan su ritmo normal a mi alrededor. Las primeras dos semanas estuve sumamente activa: hacía mi clase de yoga en casa todos los días e iba a practicar al estudio 2 o 3 veces por semana, iba a la pileta, a museos, exposiciones, a caminar, a encontrarme con amigos, acomodé y reorganicé nuestro departamento, hice mi valija para el hospital, seleccioné tu ropita entre las bolsas y bolsas que nos dieron y después la lavé, cociné...

A partir de la 3ª semana, me empecé a sentir mucho más pesada y me cuesta un poco caminar. Los ligamentos de la parte más baja del abdomen tiran mucho y el peso ya es muy importante. Ya salgo mucho menos y me busco actividades dentro de casa.
Estas son algunas de las cosas que hice mientras te esperaba, este último mes:

Exposición Georges Braque en el Grand Palais
Georges Braque, L’oiseau noir et l’oiseau blanc,1960, Huile sur toile
Exposición Désirs et Volupté à l'Époque Victorienne en el Museo Jacquemart André

Lord Leighton - Crenaia, the Nymph of the Dargle - 1880


Exposición Masculin Masculin en el Musée d'Orsay



La Belle au Bois Dormant en la Ópera Bastille


  • Por primera vez (¡en mi vida!) hice un arbolito de Navidad y la festejamos en casa (me gustaría que se convierta en una tradición y empezar a festejar con vos, no como en mi infancia)
  • Aprendí a hacer algunos origami
  • Estoy haciendo un curso de Design online
  • Cocino seguido
  • Vamos bastante al cine
En general, estoy de acuerdo con Séneca: 
Le plus grand obstacle à la vie, c’est l’attente qui se suspend au lendemain et ruine l'aujourd’hui. Sénèque  
(El obstáculo más grande a la vida es la espera que interrumpe el futuro y arruina el presente) 

Pero esta espera está siendo realmente dulce.

30 mayo 2013

La Revolución Estética

Crearon un mundo marcado por los sueños y el misticismo. Por una religión alternativa, por el exotismo y el erotismo, por el onirismo, el universo de la poesía y del arte simbolista. Una exacerbación de la sensualidad, la figura femenina, las líneas de la naturaleza y todos sus elementos. Desarrollaron una nueva lógica donde quedaron excluidos los valores tradicionales.

El apogeo del Art Nouveau fue muy efímero (de 1895 a 1905) pero marcó -y sigue marcando- una era y, sobre todo en París, es imposible no encontrarse cara a cara con vestigios de este maravilloso movimiento artístico.

El Art Nouveau es un arte esencialmente urbano del cual París sea posiblemente la capital (sobre todo después de la Exposición Universal de 1900), pero también se encuentra en ciudades como Barcelona, Glasgow, Viena, Bruselas y Riga.


Castel Béranger (1895-98) de Hector Guimard, 14, rue La Fontaine, XVIème - Paris

Cartel de la rue Agar en el arrondissement XVI de París

Detalle de una ventana de la rue Agar - XVIème - París
Entrada del metro Porte Dauphine - H. Guimard


Metro Abbesses - XVIIIème - Paris

Metro Chardon Lagache - XVIème - Paris
Detalle de un edificio Av. de Messine - París - Arquitecto Lavirotte

Puerta del 29, Av. Rapp, París - Arquitecto Lavirotte


Techo del Palau de la Música Catalana - Barcelona

Detalle de la Casa Vicens (¡está a la venta!) de Barcelona
"La Divina", "La Voz de Oro", "La escandalosa" Sarah Bernhardt (1844 - 1923) - Daguerrotipo hecho por P. Nadar
Cléo de Mérode (1875 - 1966) - Formada en la Escuela de Danza de la Ópera de París. Bailó hasta la 1º Guerra Mundial. Uno de sus espectáculos más conocidos fue en la Exposición Universal de París de 1900.

Edgar Maxence - La Fumeuse
Hector Lemaire - La Roche qui pleure - 1900
Gustav Klimt - L'arbre de la vie
Maurice Bouval - Candelabros
Lámpara Tiffany
Afiche para el espectáculo "La Dama de las Camelias" realizado por Mucha

Afiche para un baile de máscaras
Afiche de Paul Berthon
Bijou realizada por Fouquet a partir de un diseño de Mucha - ca. 1900
Peineta Bizantina realizada por Fouquet siguiendo un model de Mucha

Publicación de 1899. Diseño de Mucha



« Il faut être toujours ivre. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos épaules, il faut s’enivrer sans trêve. De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous !  »

Charles Baudelaire


 « Nommer un objet, c'est supprimer les trois quarts de la jouissance du poème qui est faite du bonheur de deviner peu à peu; le suggérer, voilà le rêve.  »  
Stéphane Mallarmé



Post inspirado de la exposición actualmente en curso en la Pinacoteca de París sobre el Art Nouveau. Cruzando la calle, la otra exposición es la continuación de ésta: Tamara Lempicka, la Reina del Art Déco... pero esa es otra historia


Disculpas por lo  terriblemente mal insertadas que estás las imágenes. ¡Uno de los grandes defectos de Blogger es la inserción de imágenes!

31 agosto 2012

Quodlibet*


Pasar el verano en París -sin irse de vacaciones- no tiene nada de malo. Durante el mes de agosto tuve poco trabajo y me pude dar el lujo de vagar por las calles de mi amada ciudad, descubrir nuevos lugares (siempre hay rincones ocultos) o volver a los preferidos.
También fui a varias exposiciones. Ésta fue una de mis preferidas:


Elvire au col blanc - Modigliani
La Femme au pullover rouge (1917) - Moïse Kisling
Interesante aprender sobre la vida de Jonas Netter de quien nunca había escuchado hablar y, sin embargo, fue uno de los coleccionistas más importantes del siglo XX. Descubridor de talentos y extremadamente discreto. Sin él, artistas como Modigliani, Soutine o Utrillo no hubiesen existido. Netter era un amante del arte en general y de la pintura en especial. Cuando llegó a París desde su Alsacia natal, no tenía los medios suficientes para comprar obras de arte, particularmente impresionistas, sus preferidas. Pero su pasión lo llevó a interesarse por artistas desconocidos y se aventuraba en ateliers para encontrarlos. Para eso se asoció a un personaje remarcable: Zborowski, un poeta polaco (o al menos así se definía él) exuberante, sociable y extrovertido, su opuesto exacto. Es este personaje quien le presenta a Modigliani. Netter, un judío discreto, se fascina con sus obras y empieza a comprar todo lo que el italiano pintaba. En un momento llegó a tener más de 40 obras. Así empieza a conocer a otros artistas quienes, más tarde, formarían parte de lo que se denomina “La escuela de París”: Valadon, Kisling, Utrillo, Soutine y otros menos conocidos como Krémègne, Kikoïne, Hayden, Ébiche...
Amedeo Modigliani

Netter es una de esas grandes personas que llevan a cabo una obra magistral sin necesidad de publicidad ni fama, por el mas puro amor al arte, por el placer que le provocaba observar sus obras y hacerlas conocidas del gran público. (Chéri me decía ayer, cuando le contaba esta historia, que un judío que se enriquece comerciando con arte, no lo hace sólo por amor. Yo me quedo con mi imagen romántica del personaje). No lo dice en ningún lugar en la exposición pero yo sostengo que tiene una marcada preferencia por los artistas judíos (muchos de ellos murieron en campos de concentración en la II Guerra)... incluso Modigliani es sefardí.

Jeanne Hébuterne
Hay que situarse también en la época: París de la post-guerra, “Los Años Locos”. El recuerdo de la guerra está todavía muy presente y para librarse de él, todo está permitido. En ese momento, el barrio de Montparnasse estaba en plena ebullición artística. Se dejan de lado los tabues, las mujeres aligeran su vestuario (o se lo sacan, directamente, como Josephine Baker). En Montparnasse te podías cruzar con Picasso, Chagal, Zadkine, Gertrude Stein, Hemingway, Dos Passos, Henry Miller, Fitzgerald, Ezra Pound, Man Ray, Joyce o T.S. Eliot. Alguien dijo que en Montparnasse “bebemos y bailamos. Fumamos y hacemos el amor. Escribimos y pintamos. Coco, heroína y nieve (seguramente haciendo alusión a las drogas). Nos picamos y aspiramos entre el pulgar y el índice. La policía cierra los ojos. Cada uno y cada una quiere hacer su vida. Reinventamos el amor, totalmente, como las doctrinas estéticas o las formas de pintar. Con el mismo deseo de hacer “borrón y cuenta nueva”. No se vive mejor en ningún otro lugar, libremente, ¡he aquí la palabra clave!. El amor libre, el arte libre.”

El 24 de enero de 1920 muere Modigliani. Al día siguiente, su esposa Jeanne Hébuterne, embarazada de nueve meses y con una hija chiquita, se suicida. Estas muertes conmocionan el ambiente artístico de Montparnasse y sirven para tener una perspectiva de la importancia que tendrá Modigliani en el futuro.

Es en esta atmósfera tan pasional, esta ebullición cultural, que estos artistas tienen la suerte de pintar y existir.

Suzanne Valladon


Retrato de Zborowski - Modigliani




















(*) Quodlibet: del latín quod : « lo que », y libet : «te place». La RAE prefiere la horrenda forma cuodlibeto que no pienso utilizar.
1. m. Discusión sobre un punto científico elegido al arbitrio del autor.
2. m. Dicho mordaz, agudo a veces, trivial e insulso las más, no dirigido a ningún fin útil, sino a entretener.
3. m. Uno de los ejercicios en las antiguas universidades, en que disertaba el graduando sobre materia elegida a su gusto.


Esta es, pues, mi disertación sobre un tema de mi gusto.


12 marzo 2012

Lo que dicen los parisinos

Y si, reconozco, me identifico con la gran parte muchos de estos comentarios.


"- ¿Ves? en Nueva York hay una energía que no encontrás acá.
- Pará, ¡pero es un pueblo París en comparación!"


"- ¿Te enteraste que hay un nuevo "Bar de agua"?
 - ¿Estás enterado de que hay un nuevo "Bar de Pan (1)"?
 - ¿Conocés el "Bar de Sopa"?"


"- Es la mejor hamburguesa de París.
 - Es el mejor Tai de París"


" - C'est énorme ! (expresión que quiere decir "Es genial")
 - "La-lou" (quiere decir algo así como "qué loco"


"- A mi me gusta la gente real.
 - El dueño del restaurant, pedís ketchup y te insulta... ¡es genial!"


"- Yo conozco el interior, mi mamá es de Montpellier"
"- Estuvo muy linda la fiesta"
"- Tengo tantas ganas de irme de vacaciones"
"- Vamos a comer un brunch al Marais, todo casero, riquísimo"
"- Tengo ganas de dejar todo, tomarme un año sabático..."
"- El año que viene dejo  mi trabajo..."
"-... quizás hacer la vuelta al mundo"
"- este año creo mi empresa"
"- me las tomo"
"- este año saco mi carnet de conducir"
"- este año abro un B&B en el Perigord"
"- este año encuentro un departamento para mudarme"
"- una mina que me invita a una fiesta en las afueras de París... cualquiera la invitación, una locura"
"- ¿en Suresnes? (en las afueras de París, a unos 20 minutos del centro de la ciudad) ahh, no, no, no"
"- ¡no, pero es en Levallois! (suburbio del norte de París, se puede llegar en metro, unos 15 minutos del Arco del Triunfo)"
"- ¿Velizy?, ¿Velizy?, ¡Velizy! (otro suburbio cercano y se burla como si le dijeran de ir a cientos de kilómetros)
"- Ah, no sé, yo sólo leo Télérama (revista que habla de la televisión y el mundo del espectáculo)"
" - ¿no hablaron de eso ayer por France Inter (radio)?
" - ¿viste Matisse?
  - ¿Fuiste a ver Munch al Pompidou?
  - ¿Hiciste Diane Arbus en el Jeu de Paume?"
"- ¡no, pará, eso es tan 2010!"
"- ah, no puedo, tengo yoga"
"- ¡es obvio!"
"- ah, no puedo, tengo yoga bikram (2)"
"- descubrí un verdulero biológico (orgánico) fantástico"
"- Ves, esto es un buen tomate. ¿ves acá?, ¡esto es el verdadero gusto del tomate!"


(se cierran las puertas del metro y putea)


"- ¡Atendé, atendé, atendé!"
"- Estoy en Chatelet (está en la estación de metro Buttes Chaumont, tiene que hacer un cambio y va a tardar unos 20 minutos en llegar a Chatelet)"


"- Permiso
 - yo también bajo acá"


" (la persona que está sentada al lado en el metro lee el diario que tiene en la mano) - ¿todo bien, no te molesto?"


" - ¡la gente es tan egoísta!
  - la gente es tarada
  - la gente es realmente imbécil
  - la gente está tan estresada"


"- el 16 (arrondissement) está muerto, muerto, muerto"
"- el 20 es el nuevo 12"
"- la calle St Denis es la nueva Montorgueil"


"- ok, chachachau"


" (están tomando una copa de vino en el balcón de un departamento, con una super vista a Sacre Coeur) - a pesar de todo... es lindo, ¿no?"
 - si, pero yo tuve un día de m..."


(1) el dueño es un conocido nuestro y ya hemos festejado un par de cumpleaños ahí y es donde compramos el pan para nuestro casamiento.
(2) el yoga que hago yo.



Ahhh París, no sé cómo haría para vivir sin vos 



16 enero 2012

Ángeles en el escenario

Chéri Дед Мороз (Ded Moroz) me regaló 2 entradas para ver Gisélle bailado por el Ballet de la Ópera Nacional de Kiev.

Fantômes , poema de  Víctor Hugo  publicado  en  1829 , cuenta que una joven española baila hasta morir por "exceso de amor":
La primera evocacion a las Wilis (criaturas miticas, espectros de jóvenes muertas, medio ninfas, medio vampiras, que persiguen a sus enamorados hasta la muerte) la hizo Heinrich Heine en una novela llamada De Alemania, publicada en 1835. A su vez, Heine inspiró a François Théophile Gautier quien sugirió a Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges el argumento para un ballet. Adolphe Adam compuso la música y Jean Coralli y Jules Perrot la coreografía. Perrot  compuso el rol principal inspirado en Carlotta Grisi, bailarina italiana, compañera de Lucien Petipa y hermano de Marius. 
Marius Petipa puso en escena Giselle en 1887 en el Teatro Imperial Marinski marcando así el comienzo del ballet moderno.
Giselle es el arquetipo del ballet romántico donde las emociones y pasiones bailan con una técnica maravillosa.
La historia del Ballet Nacional de la Opera de Kiev comienza en 1860. El primer espectáculo fue "La Bayadera", de Minkus.


Coreografia
Jules Perrot y Marius Petipa
Bailarines:
Tatiana GOLIAKOVA 
Ekaterina KOUKHAR 
Alexandre STOYANOV 
Andrey GOURA 

Lo único extraño fue que en lugar de ser en un teatro, fue en una sala de conciertos. El ambiente era mas rock and roll que ballet, pero, sentados en las gradas y cuando la luz del puestito que vendía pochoclo se apagó, los ángeles en escena nos transportaron a una dimensión mágica.

31 enero 2011

Astérix y Obélix y Le Coq Sportif *

Mi nueva entrada a Francia esta vez es por la puerta y no por la ventana.
Con mi visa "vida privada y familiar" debido a mi matrimonio con un ciudadano francés (ironías de la vida que le dicen), viene una larga lista de derechos y obligaciones que estoy más que feliz de tener, conocer y respetar. Después de prácticamente 5 años de estar al filo de la legalidad (con unos cuantas zambullidas en la ilegalidad más absoluta), levanto la frente, saco pecho y digo: ¡TENGO TODOS MIS PAPELES EN REGLA! (merci éternel, mon chéri)
Cuando uno entra a Francia por la puerta grande, tiene derecho a no hacer la cola durante horas frente a la Prefectura a -10º con lluvia, tiene derecho a que te digan "je peux vous aider, Madame ?" en vez de tres gritos para decirte que te faltan papeles y que tenés que volver a traerlos, o gritos en aumento al ver que no entendés francés y confundir esta incapacidad con una simple sordera.
Cuando entrás a Francia por la puerta grande, te llega por correo a tu casa un sobre con muchos papeles y una serie de rendez-vous y un objetivo: al final de todos tenés que lograr obtener 5 certificados. Ya tengo el de la consulta médica (radiografía de pulmones incluída), el de francés y de "Vida en Francia" (los cuales obtuve sin tener que hacer los cursos ya que me eximieron), tengo que ir al de "análisis de competencias laborales" y tuve que hacer la "Jornada Cívica". Y es de ésta última que me gustaría contar.
A las 9 en punto, en un centro de formación del XVIIIº arrondissement, nos recibieron muy amablemente en una sala, chica pero suficiente para el grupo de aproximadamente 20 personas. En los escasos minutos que tuvimos que esperar a la profesora, tuve tiempo de mirar a mi alrededor y jugar a uno de mis juegos preferidos: adivinar la procedencia de la gente.
Unos minutos mas tarde nos presentábamos: delante mío un tunecino de unos 50 años al cual la profesora inmediatamente felicitó con un "Allez la Tunisie !" y yo confirmé desde la silla de atrás. Dijo: "Para Francia es el 14 de julio, para nosotros es el 14 de enero". Un albañil polivalente maliense, una artista georgiana-estadounidense (no del estado yanqui), un economista beninés, un licenciado en marketing senegalés, un estudiante chino, una brasilera que acababa de llegar y más de 15 bangladeshíes que trabajaban todos en la restauración. Todo, todo el curso estuvo íntegramente traducido al bengalí por una joven y elocuente traductora bangladeshí.
Empezamos viendo un mapa geográfico de Francia, al hablar de superficie cada uno decía cuántas veces entraba -o cuántas veces más grande es- su país. Francia entra unas cuatro veces y poquito en Argentina. Hablamos de divisiones administrativas: Francia tiene 101 departamentos (Mayotte se incorporó en enero 2011) de los cuales 5 son de ultra mar (DOM, departamentos de ultra-mar): Guadalupe, Martinica, Guyana, La Reunión y ahora Mayotte. (Ni hablamos de los TOM, territorios de ultra-mar, ni de las Comunidades ni de las regiones, todos bajo soberanía francesa fuera del territorio metropolitano y con una diversidad de estatutos jurídicos increíble).
En la hora y media siguiente, hicimos un recorrido por los últimos... 2500 años de historia. Mención especial a la capacidad de síntesis de esta profesora. Lo único que me molestaba un poco era la costumbre de dejar las frases incompletas esperando que nosotros las termináramos. Tarea bastante complicada visto que sólo un grupo reducidísimo hablábamos francés (el tunecino, la estadounidense y los 3 africanos. No estoy muy segura que el chino y la brasilera entendían todo) y, en segundo lugar, porque sus frases eran del estilo: " El Edicto de Nantes garantizaba la libertad de conciencia en todo el reino y..." Al cabo de unos segundos de silencio, ponía cara de decepción y continuaba "...aseguraba la libertad de culto en los lugares donde los protestantes ya estaban instalados desde 1597 y en los más de 3500 castillos." Lo tenía en la punta de la lengua.
A la velocidad del rayo pasamos por las diversas olas colonizadoras de Celtas, Germánicos, Visigodos... los Francos y su rey Clovis, la conquista del territorio romano de la Galia (no muy lejos de lo que es el actual territorio francés metropolitano), la guerra de los galos contra los romanos, la invasión romana con Julio César, el fin de la Galia Romana cuando se separa del Imperio Romano, las dinastías merovingeas y carolingeas, la Guerra de los Cien Años (entre los ducados franceses y el Reino de Inglaterra debido a la debilidad económica y geográfica de Francia y los reclamos territoriales y administrativos de la corona británica. Victoria francesa gracias a la actuación clave de Juana de Arco), la unificación del Reino de Francia, la formación del idioma francés, la Masacre de San Bartolomé (la matanza de protestantes en París en 1572), "París bien vale una misa", dijo Enrique IV y firmó el Edicto de Nantes que trajo un poco de paz y tolerancia religiosa a las atroces guerras de religión. Luis XIV, absolutismo, "las luces" con Voltaire, Rousseau, Montesquieu, Diderot y compañía, toma de la Bastilla, Revolución, la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano, Napoleón, su sobrino, la República, El Consulado, El Primer Imperio, La Restauración y vuelven los Burbones por 15 años más. La Segunda República y el sufragio universal (para los hombres), abolición de la esclavitud recién en 1848,  Primera Guerra Mundial, Pétain y sus plenos poderes durante la Segunda, Régimen de Vichy, De Gaulle y Quinta República. Francia en la CEE, después en la UE, euro. ¡Ufff!
Hablamos de los valores de la República: liberté, égalité, fraternité, los símbolos de la patria: la bandera, la Marsellesa, la Marianne con su gorro frigio.
Vimos un organigrama de la administración francesa, de la división de poderes y del sistema mixto de gobierno (parlamentario-presidencialista), las cámaras, las cortes del poder judicial, un repaso de los ministros actuales (con mención especial al ministro que nos concierne directamente: M. Brice Hortefeux, ministro del Interior y de la Inmigración).
La jornada cívica se terminó con un recordatorio de que los inmigrantes tenemos los mismos derechos que los ciudadanos franceses, una mención especial a todo tipo de discriminación, hablamos de violencia doméstica y de derechos de las mujeres, momento en que se armó una discusión muy interesantes entre los africanos y bangladeshies y la profesora.
La jornada terminó a las 17h, con una hora de pausa al mediodía donde nos llevaron a un restaurant y nos dieron un muy correcto almuerzo. Teníamos pequeños recreos donde había café o té a disposición.
Esta formación -obligatoria- me pareció excepcional. A nivel de contenido y en el sentido que sea obligatoria. Es nuestra obligación como inmigrantes aprender, conocer y respetar el país que elegimos. Aunque no sea el caso de todos (en el recreo hablé con un refugiado político sirio de origen kurdo que no eligió Francia sino Inglaterra pero estaba más que feliz que lo habían recibido como demandante de asilo).
Extraordinario que tengas que hacer un curso obligatorio de francés, extraordinario que tengas que ir a hacer un "análisis de aptitudes laborales".
Más allá que obtener la visa para vivir-trabajar-estudiar en Francia sea bastante difícil, aplaudo la iniciativa que, una vez conseguido, los inmigrantes "seamos obligados" a integrarnos a la sociedad.
Por una sociedad sin guetos, sin excluídos, sin ignorantes de sus derechos y obligaciones. Por una sociedad donde todos podamos ejercer libremente nuestras profesiones, donde mi CV valga lo mismo que el de un francés, donde mi acento no implique nada más que un toque de color a mi personalidad.
Bien, Francia. Empezamos bien.
Eugène Delacroix - La Liberté guidant le peuple.
Musée du Louvre 

(*) Le Coq (no la empresa de indumentaria deportiva, sólo me divertí a hacer que rime) es uno de los símbolos no oficiales de Francia, viene del latín donde gallus significa a la vez "gallo" y "galo". Originariamente fue un juego de palabras utilizado durante la Edad Media por los enemigos de Francia y, particularmente de Felipe Augusto, de quien decían que era tan orgulloso como un gallo. Los franceses y su -aparentemente- muy antiguo sentido de la contradicción, se apropiaron del símbolo como homenaje al vanidoso animal.

27 diciembre 2010

Articultura

La bulimia cultural de este último tiempo me llevó a ver:

Claude Monet - Grosse mer à Étretat - 1868
Musée d'Orsay - Paris
La fantástica exposición de Monet en el Grand Palais. Creo que es la exposición más grande de la historia de Monet: 200 obras venidas de una decena de países y muchas de colecciones privadas de otra manera imposibles de ver. Me dio la impresión que se quería mostrar "otro Monet", el que pintaba naturalezas muertas o retratos. Desde el realismo de los 1860's hasta el brillante impresionismo de los años veinte que desarrolló con maestría.
Claude Monet - Entrée du Port de Trouville - 1870
Budapest Szépm vészeti Múzeum
Es fantástico ver las diferentes series completas, como la de la fachada de la iglesia de Rouen, las vistas del Támesis, el Palacio Contarini de Venecia o las meules de foin (no sé cómo se dice en castellano, la RAE dice "almiar", no conocía esa palabra). Monet creía que cada momento era único e irrepetible y es por eso que estas series intentan captar la luz del mismo lugar en diferentes momentos del día o del año. Ver las series completas es una experiencia extraordinaria.
En París hay muchísimos Monet: en el Musée d'Orsay, claro, pero también en el Marmottan-Monet (obvio), en L'Orangerie (maravillosos murales de nymphéas) y en Giverny. Es por eso que no creí que esta exposición me iba a impactar tanto. 
Me equivoqué. Con esta exposición redescubrí al maestro.

Podría seguir escribiendo una hora más sobre Monet pero quiero contarles otras cosas. Quizás algún día haga un post sólo sobre él.

André Kertesz - The fork - 1928
La exposición de André (Andor en VO) Kertesz (sí, tiene el mismo apellido que su nobelizado compatriota escritor), prolífico fotógrafo húngaro (Budapest 1894 - New York 1985) en el Jeu de Paume es otra gran maravilla. A pesar de que Kertesz es uno de los grandes fotógrafos del siglo XX y que legó la mayor parte de sus negativos al Estado francés, nunca había sido sujeto de una exposición exclusiva.
André Kertesz - La plaque cassée - 1929
Su extremadamente longeva carrera (prácticamente 70 años) permiten explorar su visión del siglo XX en Europa del Este, en Francia y en Estados Unidos. Sus fotos son una poesía expresada a través del contraste de blancos y negros, luces y sombras. A veces un detalle, una figura geométrica, la sombra de un objeto o de una persona, un gesto o, a veces, la foto cortada y centrada en un ángulo de la misma, nos hacen partícipes de la situación, como si espiáramos.
No creo que su obra sea una crónica de los acontecimientos del siglo, no creo que nunca haya querido mostrar eso sino las pequeñas situaciones de todos los días, los momentos olvidados, triviales o inexplorados. Él los resalta, les da valor, nos los muestra. Y nosotros agradecidos.


Mi inmersión en la cultura ruso-ucraniana me lleva a gratos descubrimientos (no debería atribuírme el crédito porque no los descubro sola sino que me los hacen descubrir...).
DDT (ДДТ) es una de las bandas de rock rusas más famosas y exitosas de aquél lado del globo, y totalmente desconocida de éste. (Pequeño paréntesis dentro de este paréntesis... lo curioso que es decir "de aquel lado del globo" cuando la distancia expresada en kilómetros es apenas la misma que la de mi ciudad natal a la capital de mi país. Sin embargo, la "distancia cultural" es realmente enorme, no así con mi pequeño pueblito patagónico... curioso...en fin, sigamos).
Son una especie de U2 ruso, con mega exitazos y un lead singer estrella y polémico: Don Iury Shevchuk. No sólo cantante, compositor y poeta sino que con un gran compromiso social y político con su país. Sus canciones expresan las falencias de sus país (antes URSS, ahora Rusia) tales como la libertad de expresión o el sufrimiento de la gente, pero también el orgullo de la "madre patria", de ser ruso, de la vida en general, todo con un humor muy cínico, muy ruso. Tras una serie de "altercados" con el ex presidente Putin (una provocación emitida en directo por la televisión nacional), una canción que dice algo así como que cuando se les acabe el petróleo, el presidente morirá (perdón rusoparlantes por la traducción mediocre e inexacta), una marcha contra la elección, contra diversas medidas antidemocráticas, contra la violencia en Osetia, en Georgia, etc, etc, etc. se convirtió en uno de los grandes opositores políticos de Putin y su régimen.
Pero volviendo al concierto en sí, puedo decir que era una de las poquísimas no rusoparlantes presente (una vez más y van...), lo cual fue una gran desventaja porque antes de cantar, Monsieur Shevchuk o simplemente "Iura", recitaba un poema de su composición o dialogaba con el público. Tiene una voz grave muy agradable y habla pronunciando y modulando muy bien (lo cual no es común, puedo asegurarles). Por eso, a pesar de entender muy muy poco de lo que decía, escucharlo era muy agradable. El sonido, la música del idioma es muy linda. Todavía estoy en la etapa "el libro está sobre la mesa" asique sus poemas, sus juegos de palabras, sus frases con doble sentido no están aún a mi alcance.
Y, finalmente, el flaco ¡es un rockero viejo! y, como a todo rockero viejo, es un placer escucharlo, verlo bailar y disfrutar del sonido de su guitarra. Un poco de panza, canas, anteojos pero el loco no paró de saltar ¡y dio un recital de más de 2 horas!
Va aquí un video de un concierto donde canta una canción que se llama "Ródina" (Patria)



Y, por último en el top 4 (??) de actividades culturales de estas dos semanas pasadas está... ¡Musica Nuda! Duo italiano que ya he visto en concierto varias veces pero que cada vez es una verdadera fiesta. Petra Magoni (voz) y Ferruccio Spinetti (contrabajo) versionan grandes clásicos de la música contemporánea internacional o italiana en versión totalmente libre, un poco jazzy, un poco lírica, un poco music hall. Es difícil definirlos. Petra tiene una voz extraordinaria que muta y se transforma en lo que ella quiera, puede susurrarte al oído una canción de amor, puede ser lírica y cantar una opereta, puede ser rock, jazz o simplemente tararear y hacer ruidos graciosos. Ferruccio le da un protagonismo único al contrabajo que no creo tenga en ninguna otra banda de rock/jazz/whatever. Arregla los temas de forma muy particular y hace solos que son ¡¡uuuffff!!
Los conciertos son una fiesta. La gente se rie, ellos están relajados, improvisan, se divierten.
Este es un video de una canción muy graciosa: "El camello e il dromedario". Diviértanse ustedes también.





(¡Cuántos paréntesis en este post! fiel reflejo de mi cerebro al cual le cuesta seguir una línea de pensamiento sin irse por la tangente)

23 septiembre 2010

mariée

рушник (Rushnyk)
Photo by Dasha & Yasha

El rushnyk es un mantel tradicionalmente bordado a mano con hilos rojos. Se usa en diferentes ceremonias ucranianas incluido en el casamiento. Los novios tienen que estar parados sobre él cuando dicen "sí". La palabra viene de "ruka" que quiere decir "mano" porque en un principio era una toalla. 
El rushnyk es un elemento esencial en los casamientos y tiene el poder de proteger y asegurar la prosperidad. Los novios tienen que guardarlo toda la vida.
En ucraniano "pararse sobre el rushnyk" es una expresión que significa casarse.
El color rojo y los motivos del bordado simbolizan la vida, el sol, la fertilidad y la salud. 
La palabra "rojo" y la palabra "hermoso" en ruso tienen la misma raíz.

Sin saber que tendríamos uno, la fiesta de nuestro casamiento fue en blanco y rojo, los mismos colores del rushnyk en el que nos paramos para decirle a todo el mundo lo mucho que nos queremos.

26 agosto 2010

Le jour J

Ya es oficial, la cuenta regresiva comenzó.
No pasó mucho tiempo desde la proposición y sin embargo ya todo está en marcha.
Finalmente, después de un año y tres meses juntos, decidimos casarnos.

Es raro. Yo nunca soñé con casarme. Siempre fui un poco de esas que cree que no es necesario presentarse frente a ningún tipo de autoridad para dejar asentado tu amor por alguien. Vivir juntos, hacer planes, compartir la vida, siempre me pareció un compromiso más que suficiente.
Sin embargo ahora es diferente. No sé bien cuándo ocurrió pero ahora tengo ganas de ser "la mujer de", de que me llamen "señora", de tener un simbólico anillo en mi anular izquierdo que muestre mi compromiso de amor con la persona que elegí. Es raro pero ahora tengo ganas.

Hace un año y tres meses, cuando toda esta original historia de amor empezó, sabía que iba a durar. El desafío de hablar un idioma extranjero para los dos, de haber nacido en rincones opuestos del planeta, de habernos encontrado en París, mi amada París, no hacen más que confirmar que evidentemente esto es algo especial.

Todo fue muy rápido pero eso no es más que un buen signo. Cuando estamos seguros, los eventos se encadenan de manera muy fluida. No soporto a Paulo Coelho y no me gusta tener que citarlo, pero admito que tiene razón cuando dice: "Cuando quieres algo, todo el Universo conspira para que realices tu deseo."


Desde la propuesta oficial, la confirmación en Burano, Venecia, hasta hoy, pasaron un montón de cosas. Decidimos hacerlo lo antes posible, ¿para qué esperar?. 
Entre tanto, nos fuimos de vacaciones a Ucrania donde todo el tema casorio es muy importante. Hay tantas tradiciones como novias vestidas de blanco crucé un sábado en un parque de Kiev. Tuve la suerte de asistir a uno relativamente tradicional de unos amigos nuestros. Se casaron en la Iglesia Ucraniana (cristiana, mezcla de ortodoxa con prácticas bizantinas, con hermosos íconos dorados y servilletas bordadas) en una emotiva ceremonia totalmente hablada en ucraniano (que hubiese sido aún más emotiva si hubiese entendido lo que decían) y luego hicieron un festejo muy íntimo en un restaurant del centro de Kiev. Fue una hermosa experiencia que quizás contaré en detalle en otro post.


Nosotros queremos hacer algo simple, que se parezca a nosotros. Empezamos pensando en un picnic a orillas del Sena, después pasamos a un parque. Ambos lugares terminaron siendo inviables por diferentes razones pero la idea del picnic al aire libre nos seguía gustando.
Después de horas y horas de internet, poniendo vayaunoasaberqué en Google esperando que aparezca EL lugar, dimos con él. Es exactamente lo que buscábamos: un jardín hermoso y muy grande con la posibilidad de estar adentro si el tiempo no acompaña.
Lo fui a visitar al día siguiente, me tomé el tren sola. Lamentablemente él no podía venir porque era un día de semana a la mañana. Llovía mucho pero así y todo, en cuanto puse los pies en el pasto del lugar, supe que era ese. Me pasé todo el viaje de vuelta en tren contándole a mi media naranja lo maravillosofantásticoperfecto que era el lugar en una verborragia inusual en mí. Creo que hasta mencioné que quería mudarme al pueblito.


La búsqueda del vestido empezó antes porque quería aprovechar el período de rebajas (del 28 de junio al 1 de agosto), mi 75% judío se manifestó. 
Tenía una idea bastante clara de lo que quería: nada de froufrous, merengues, tules, rococo, puntillas, transparencias, velos y la mar en coche. Quería algo sencillo, un toque geométricoedgy,  rock and roll, original. Muy pronto supe que para eso no tenía que buscar en las casas de novias. 
Me decidí bastante rápido (finalmente, tantas horas leyendo revistas y blogs de diseño de todo tipo sirven para algo más que el placer de mis ojos). Una tarde de fines de julio, junto con mi tía y prima lo encontramos. Estaba ahí colgado, un poco escondido y triste en su percha. Fue mi prima la que le hizo "piedra libre", me buscó mi talle y me lo trajo. Y era ese. Y es ese.


Los zapatos fueron amor a primera vista. Me los compré en el acto.


Empezamos a avisarles a nuestros invitados con poca anticipación por lo cual, desgraciadamente, muchos de ellos no pueden venir porque ya tenían planes.
Ayer a la noche terminamos las invitaciones oficiales. Fue mucho más trabajo del que nos imaginamos. Pero acá están terminadas (estoy orgullosa y quiero mostrarlas):


Invitación al civil
y en los 3 idiomas (borré la información por razones evidentes... hasta en ruso, una nunca conoce el nivel de poliglotismo de mis lectores):
Aunque no lo crean, la versión en castellano fue difícil. La idea era hacerlo en un castellano neutro y no mandarme ninguna "argentinada" ya que no todos los hispanoparlantes de la fiesta son argentinos.

¡Oh la lengua de Molière! Evidentemente, la única que escribimos juntos


pa ruski


Las crónicas del casorio continuarán. Habrá mil y una anécdotas por contar, empezando por el momento en que se conozcan las consuegras quienes no tienen un sólo idioma en común y que pasarán varias horas juntas en la cocina preparando los manjares que degustaremos esa noche (ellas se ofrecieron, ¿eh?).


Me voy al gimnasio, no vaya a ser cosa que después no me entre el vestido.

06 noviembre 2009

Visita al Museo Zadkine

Ayer, después de salir de casi 4 horas de ser modelo de pelo (?) donde me hicieron un corte fashionnenabuenaconuntoquelocodemechasrojas, fui al Museo Zadkine, uno de los tantos museos de la Ciudad de París que son gratuitos.
Lo primero que me llamó la atención fue lo difícil que fue encontrarlo. Estaba en el 100bis de la rue d'Assas, tenía los carteles que decían "Museo Zadkine" sobre mi cabeza ¡pero no podía encontrar la puerta!. Incluso había delante uno de esos carteles sobre la Histoire de Paris que hay por todos lados y que cuentan un pedacito de historia del edificio que tenés delante. Avancé un poquito pero ya era el 102. Volví sobre mis pasos y tampoco, era la entrada al edificio del Nº100 (ah, sí, acá los números bis están a continuación del edificio del número original, no como en Argentina que en la cuadra siguiente están todos los bis juntos).
El 100bis era la entrada a lo que parecía el patio de una casa así que entré. Una puerta... no. No es. Seguí caminando hacia el centro de la manzana, llovía mucho. Había unos árboles en el fondo, fui hacia allá pero no había ninguna puerta... Y la voilà ! escondida entre unos árboles, a la derecha, ¡la puerta de entrada a la Maison Zadkine!
Осип Цадкин ("Osip Tsadkin" sí, ahora que se escribir en ruso me hago la canchera, y qué?) fue un escultor y pintor nacido en Bielorrusia en 1890. Estudió en París donde trabajó y vivió la mayor parte de su vida. Lo que hoy es el museo dedicado a su obra, fue su casa, donde vivió con su mujer, Valentine Prax, pintora de origen argelino. Zadkine dijo que había encontrado su "pedazo de paraíso en pleno corazón de París". La casa es realmente preciosa, llena de ventanas y con un jardín en el medio. Allí vivió y fue su atelier durante más de 30 años. A la muerte del artista y respetando su voluntad, su mujer creó el Museo Zadkine y legó la totalidad de sus obras a la Ciudad de París para que sean exhibidas en la casa-museo.
El museo es chiquito. Las piezas están exhibidas muy austeramente con una iluminación muy simple y directa.
No puedo decir que me haya gustado toda su obra ni su estilo. Algunas esculturas me gustaron mucho, como ésta, otras no tanto y otras para nada.
Es un estilo mezcla Picasso y Braque pero en 3 dimensiones. ¡Estos locos y revolucionarios avantgardistas de los años 20 sí que se divertían! Me encanta la idea de romper con todo prejuicio y poner piernas, bocas, narices y ojos donde se les ocurría y no "donde van". De hecho, eso justamente es el cubismo, los objetos se desarman, se analizan por separado y se vuelven a juntar de forma abstracta, no necesariamente todos respetan la misma perspectiva ni la misma proporción. Es decir que, en lugar de pintar o esculpir un objeto desde un punto de vista, el cubismo lo representa desde una multitud de perspectivas que, a la vez, se integran con el fondo y el contexto. La circunstancia que rodea a ese objeto, a menudo se mezcla con éste, lo penetra e interactua.
Otra cosa que me llamó mucho la atención de este pequeño museo fue la accesibilidad a las obras. No encontré ni un solo cartelito que dijera "Prohibido tocar". Todas las esculturas estaban al alcance de la mano, sin ningún tipo de protección. ¡Era una invitación a tocarlas! pero después de años de museos, mis manos están entrenadas para quedarse quietecitas dentro de los bolsillos y aprendí a tocar con los ojos, a imaginarme texturas y superficies y reproducir esa sensación en mi cerebro sin necesidad de tocar físicamente.
En la sala mas grande del museo había un grupito de nenes chiquitos (de unos 7 años como mucho) con sus maestras. Estaban todos sentaditos alrededor de la tarima central donde había unas esculturas en madera, más altas y grandes que las del resto del museo. Minuciosamente cada nene dibujaba y pintaba la obra de su elección. La escena era realmente preciosa: ver a esos grupito multiracial de nenes (había negros, asiáticos, rubios, mestizos) sentaditos y tan concentrados en sus respectivos trabajos. Pero algo más me llamaba la atención y me quedé un rato largo observando la escena. Los nenes eran sordomudos y se comunicaban entre ellos y con las profesoras en un amoroso lenguaje de señas (siempre me pareció de una ternura indescriptible y a veces pienso que se deben comunicar mejor que aquellos que necesitamos de las palabras para describir una idea. Ellos se miran a los ojos y a la boca cuando se hablan. Prestan atención a cada detalle del lenguaje corporal, cosa que los que hablamos con las cuerdas vocales no hacemos).
A la salida me quedé unos minutos más leyendo información sobre el museo y descubrí por qué las obras están así, tan "a mano". Respetando el deseo del artista mismo, los ciegos y disminuidos visuales pueden tocar las obras. Incluso los carteles están también escritos en braille.
Me volví a casa caminando, bajo la lluvia, con una mano sosteniendo el paraguas y la otra en el bolsillo. Con una agradable sensación que me había dejado este museo "para todos".