14 abril 2011

El Tutu

Escrito por mi hermano A.M.
Ayer se fue mi gato, Tai, el tutu como le decíamos todos, casi 20 años de edad... todo un record, record en cantidad de vidas, de las veces que rozó la muerte y volvió, record en tamaño, en su mejor momento llegó a pesar 8 kilos, record en la cantidad de hijos que debe tener... El mejor gato que conocí en mi vida, me crié desde chiquito con él siempre en casa, va a ser durísimo acostumbrarse a que no esté más. Hizo de su vida un ejemplo, defensor a muerte de su territorio, el más malo del barrio afuera, el mejor compañero que existe dentro de la casa, un bon vivant felino con todas las letras, fino, inteligente, astuto, supo aprovechar de la mejor forma su cara de tierno y su ronroneo continuo para ganarse las caricias de todos los que entraban a la casa. Persistente a muerte para subirse arriba tuyo cuando estabas sentado en el sillón, que cuando lo dejabas después de 20 intentos más o menos, encendía su motor V8 y te amasaba la pierna mostrando el placer extremo que sentía estando ahí, siendo acariciado, siendo mimado. Te vamos a extrañar tutu, no creo que alguna vez conozca otro gato tan groso como vos. Te voy a recordar por siempre. Ojalá que descanses eternamente en paz, te lo merecés.

12 abril 2011

Mi table de la nuit *

De abajo hacia arriba:

  • Atlas des Îles Abandonnées - Judith Schalansky (en francés)
  • 1810 - La historia de nuestra Revolución fundadora - Felipe Pigna (en castellano)
  • Poesia completa de Álvaro de Campos - Fernando Pessoa (en portugués)
  • Soie - Alessandro Baricco (en francés)
  • La promesse de l'aube - Romain Gary
  • I never knew there was a word for it - Adam Jacot de Boinod (en inglés)
  • Men are from Mars, Women are from Venus - John Gray (en inglés)
  • сказки народные (Scazki narodnie, cuentos tradicionales para nenes) (en ruso)

Todos empezados, ninguno terminado.

Salvo el  portugués, los otros cuatro son los idiomas de mi vida cotidiana.





* inside joke que hace referencia al grupo italiano Musica Nuda quienes, en la introducción de una canción que se llama "Le due corde vocali" dicen -en francés y con un acento italiano bien fuerte- que todas las mujeres tienen un diario íntimo que guardan en la "table de la nuit".